【ブリヤートの歌】二つの黒い瞳で Хоёр харахан нюдөөрөө
今回はブリヤート民謡「Хоёр харахан нюдөөрөө」(二つの黒い瞳で)を翻訳します。 この歌の内容について、ブリヤート語劇や民謡・舞踊コンサートを上演する老舗の芸術団体「バイカル劇場」による楽曲解説によると、歌の主人公は片想い相手の娘に話しかけ将来の素晴らしい生活を約束するものの、いい返事を得ることができない…という筋の遊び歌だそうです。 作詞・作曲者についてはインターネットで調べた範囲では分かりませんでした…。どなたかご存じの方はご連絡ください。 ブリヤーチヤ共和国ではここ10年ほど民謡の現代アレンジが流行っていますが、この楽曲もアレンジにより再び人々の耳に入る機会を得た曲の一つです。2022年3月には、モンゴル出身のブリヤート人歌手Ganaとバイカル劇場による現代アレンジを施された楽曲がリリースされ、一時期その曲とダンスがブリヤート人界隈でバズりました。YouTubeではTik tokやInstagramに投稿されていた当時の踊ってみた動画が見ることができます。 Хоёр харахан нюдөөрөө 二つの黒い瞳で 1. Хадамал тахын түбэрөөндэ 馬の蹄鉄の足踏みで Хадын шулуу хамхарна, 山の石は割れるよ Хайратай гансым илдамда 愛するただ一人の可愛い子に Харахан зүрхэм уярна. 黒い心はやわらぐよ Харыш наашаа инагни 見てよ、僕の方を、愛する君よ Хоер харахан нюдөөрөө 二つの黒い瞳で Түрэл hайхан нютагтаа 生まれた美しい故郷で Түбхинэжэ hуухабди. 僕たちは静かに暮らそう 2. Тарган агтын түбэрөөндэ 太った馬群の足踏みで Талын шулуу хамхарна, 平原の石は割れるよ Танил гансым илдамна よく知るただ一人の可愛い子に Тайбан зүрхэм хүлгэнэ. 安らいだ心は動き出すよ Харыш наашаа инагни 見てよ、僕の方を、愛する君よ Хоер харахан нюдөөрөө 二つの黒い瞳で Түрэл hайхан нютагтаа 生まれた美しい故郷で Түбхин